El blog de Inma

Donde la lengua y la literatura son importantes

¿CÓMO EVALUARÉ EL TRABAJO MONOGRÁFICO?

Filed under: General — inpema at 12:54 pm on jueves, junio 4, 2009

Los aspectos que tendré en cuenta a la hora de evaluar la asignatura serán:

         Planificación

         Diseño del contenido

         Desarrollo

         Presentación del trabajo

         Borrador del trabajo

         Estructura final del trabajo

         Adecuación del trabajo al tema elegido

         Capacidad de síntesis, análisis y valoración crítica.

         Adecuación y variedad de fuentes y recursos, así como la adecuación del uso de las tecnologías de la información y de la comunicación.

         Riqueza y variedad de procedimientos utilizados en la búsqueda de información, en su tipología, así como la adecuación a los fines propuestos.

         Capacidad creativa y emprendedora y la capacidad para modificar y aplicar caminos y recursos alternativos.

         Iniciativa personal, el espíritu emprendedor, la autonomía y la confianza en sí mismo; además se considerarán los hábitos de disciplina, el esfuerzo y el trabajo individual y en grupo.

         Corrección de la expresión oral y escrita, incluyendo la utilización adecuada y variada de recursos gráficos o audiovisuales y la presentación de los materiales.

         Y, por supuesto, todo el trabajo realizado a lo largo del curso: exposiciones orales y escritas, trabajo en clase, comportamiento, actitud…

¿QUÉ VALUAMOS DE LA EXPOSICIÓN DEL TRABAJO?

Filed under: General — inpema at 12:51 pm on jueves, junio 4, 2009

1. El contenido (adecuado, completo, propio, elaborado, trabajado).

2. El lenguaje utilizado (corrección, adecuación, coherencia y cohesión).

3. Las conclusiones (propias, reflexionadas, coherentes).

4. Material extra (si se lleva otro tipo de material, se ha de valorar su relación, su trabajo, etc.).

RESULTADO DEL SORTEO

Filed under: General — inpema at 12:47 pm on jueves, junio 4, 2009

Siento la tardanza, pero, por fin, tenéis aquí el resultado del sorteo.

4 DE JUNIO

Oana Nasui

Diego Salinas

Patricia Zahonero

Nuria Jiménez

Spaska Peneva

Sara Montero

Jesús Cárcel

Jorge Cantos

Miriam Guillén

Andrea Mesa

11 DE JUNIO

Eva Valiente

Ángela Corachán

Marina Maiques

Nelson Sinche

Maite Berasaluce

Marcos de la Iglesia

Andrés Esteban

Juleissy Merchán

EXPOSICIÓN ÚLTIMO DÍA

Filed under: General — inpema at 2:22 pm on jueves, mayo 28, 2009

1. Introducción del trabajo (la misma que habéis hecho en el trabajo)

2. Resumen del contenido

3. Conclusión del trabajo (la misma que habéis hecho en el trabajo)

4. Lo que más te ha gustado o llamado la atención del trabajo.

SUGERENCIAS

* Se puede acompañar de:

    – Power point

    – Música

    – Imágenes

    – Accesorios

*De 5 a 10 minutos

*Se puede llevar un guión (pero no los nervios ;) )

*La asistencia es obligatoria porque tenéis que evaluar a vuestros compañeros.

SORTEO

Filed under: General — inpema at 1:54 pm on jueves, mayo 14, 2009

 El día 28 de mayo haremos el sorteo de quiénes serán los que exponen su trabajo el día 4 de junio y el día 11, salvo que haya voluntarios.

El sorteo consistirá en poner vuestros nombres en papelitos, que se irán extrayendo para uno u otro día.

MÁS INFORMACIÓN

Filed under: General — inpema at 2:19 pm on jueves, abril 30, 2009

Aquí os pongo unos links sobre la información para los trabajos de aquellos que, según dicen, no encuentran nada sobre su tema. Os pueden servir como guía para saber buscar más. Espero que os sean de ayuda.

– Médicos y literatura

http://www.rmu.org.uy/revista/1994v1/art2.pdf

http://campus.usal.es/~revistamedicinacine/Volumen_2_1/n4/esp_4_pdf/med_lit_cine.pdf

http://www.oc.lm.ehu.es/decanato/Programas/medicina/Libre%20eleccion/ML%2001-02.pdf

– El Cid en Requena

http://www.valenciaterraimar.org/el_camino_del_cid.html

http://www.fiestavendimiarequena.com/otras_fiestas/50_fiesta/50_publiextra/50_publi_requena.htm

http://www.naturayeducacion.com/castillos/c_valenciana/valencia/requena_utiel/requena/requena_cid.asp

– Literatura fantástica

http://literfan.cyberdark.net/

http://www.monografias.com/trabajos12/litfant/litfant.shtml

http://www.temakel.com/preslitefants.htm

– Prototipo de belleza femenina en la Literatura

http://www.ucm.es/info/especulo/numero34/canonbe.html

http://www.lengua.profes.net/apieaula2.asp?id_contenido=55344

http://www.ub.edu/cdona/Bellesa/prologo.pdf

– Soria y sus escritores

http://www.galanet.be/dossier/fichiers/Pas%E1rgada%20de%20todos%20n%F3s%20Espanha.doc

MANIFIESTO AL LIBRO

Filed under: General — inpema at 2:21 pm on jueves, abril 23, 2009

 

Ya sé que eres muy viejo,

que has cumplido varios miles de años.

Sé que tu corazón anda por todas partes,

mil millones de veces repartido

en cientos de miles de bibliotecas.

Ya sé que te han prohibido muchas veces

y quemado otras tantas.

Pero te quiero como si hubieras nacido ayer,

como si fueras sólo mío,

y como si tu salvación dependiera de mí.

 

¡Y cómo no quererte,

cuando he vivido tanto de tu luz y tu sombra,

cuando he soñado tantas veces contigo entre las manos,

cuando, gracias a ti, he escapado al dolor

y he podido enfrentarme a la injusticia,

cuando has acabado por convertirte en toda mi memoria,

y, lo que es aún mejor, en toda la memoria de mi especie!

Por eso puedo sentir que te amé desde niño

y que te amaré siempre.

Por eso puedo gritar que eres la mejor herramienta de mi libertad

y de la libertad de todos.

Reconozco que debo parecer exaltado,

admito que la gente se sonría al oír estas cosas…,

pero así somos los enamorados.

De verdad que no puedo avergonzarme, sino estar orgulloso,

de esas noches en vela pasadas a tu lado…

De ese temblor, emocionado, cada vez que te descubro…

De la pena de perderte y la alegría de reencontrarte,

y hasta de la ansiedad que me consume si no te tengo a mano.

Confieso que me ciega la pasión si digo que,

de tanto como han hecho los hombres,

eres tú lo mejor y lo más grande,

libro mío, amor mío…

 

Miguel A. Fernández-Pacheco

 

PRESENTACIÓN ORAL – JUEVES 12 DE MARZO

Filed under: General — inpema at 7:49 pm on lunes, marzo 9, 2009

1)      Material aprovechado/aprovechable:

          Dónde lo has encontrado (libro, web… y cuáles son)

          De qué trata (en líneas generales)

          Qué es lo que te ha llamado la atención

[Es como un repaso de los trabajos entregados este trimestre: la bibliografía encontrada y utilizada; lo que más te ha llamado la atención y por qué, etc.]

 

2)      Material descartado

          Por qué lo has descartado (de qué trataba)

[No se trata de decir lo que has encontrado que no te valía porque no era de tu tema, sino lo que era del tema pero no has utilizado ni vas a utilizar]

 

 

FICHA BIBLIOGRÁFICA

Filed under: General — inpema at 7:48 pm on lunes, marzo 9, 2009

Éste será el último apartado de vuestros trabajos: la ficha bibliográfica. Este apartado tendrá dos partes:

a)      Publicaciones escritas (libros, revistas, periódicos en papel…; no es lo que hayáis imprimido vosotros, sino lo que estaba publicado).

b)      Publicaciones en la red/Internet (todas las páginas web y blogs utilizados).

 

Sobre el segundo apartado no existe una “teoría” sobre cómo expresarlo. Por eso, nuestra clase decidió cómo expresarlo:

1º. Nombre de la página web o del blog

2º. Nombre del autor (si aparece firmada la página o el blog)

3º. El título del artículo utilizado (entre comillas, por supuesto)

Siempre en orden alfabético.

 

GRACIAS

Filed under: General — inpema at 2:32 am on viernes, enero 23, 2009

Quiero dar las gracias a todos aquellos que han descubierto este blog y que han dejado su mensaje, tanto de ayuda para los trabajos como de enhorabuena. Gracias.

También a agradezco a aquellos que han enlazado mi blog en su página. Gracias.

Aprovecho para disculparme por no controlar el tema informático, ya que podría mejorarse mucho este blog en cuanto a presentación, disposición y organización, pero todavía estoy aprendiendo. Poco a poco iré reformándolo. Os pido, por ello, un poquito de paciencia.

En definitiva, gracias y prometo seguir completando este blog con documentos relacionados con la Lengua y la Literatura españolas. Hasta pronto.

Las academias de la lengua muy cerca de cumplir un sueño

Filed under: General — inpema at 2:27 am on viernes, enero 23, 2009

Las academias de la lengua muy cerca de cumplir un sueño

Jesús García Calero, ABC

 

Cada una de nuestras palabras tiene su historia. Cada palabra nació un día. Y vive más que nosotros, viaja y cambia, escrita o prestada. La vida es también una palabra. A punto de cumplir 300 años, la Real Academia Española está a punto de alcanzar su más ambicioso sueño: contar la vida de todas las palabras que forman el idioma que compartimos, el español. La vida completa, cuándo empezaron a usarse, dónde y de qué modo, cómo cambian o se olvidan al fin.

 

Este sueño filológico se llama Diccionario Histórico (DH) y ya tiene casi un siglo. Desde Menéndez Pidal ha habido tres intentos. Esta vez va la vencida.El primer sueño estaba en marcha en los años treinta, y acabó por el incendio del almacén donde se guardaba el trabajo en 1936. Sólo quedó material de la A a la C, y luego la palabra guerra terminó el empeño.

 

Y llegó la informática

 

En los años cuarenta se retoma la idea, pero el sueño creció hasta desbordarse: el DH quería ser la historia diacrónica, diatópica y diastrática (en el tiempo, el lugar y el nivel social de uso) de cada palabra. Casares, Lapesa o Zamora Vicente quemaron sus pestañas desde los años 40 para poner en pie el andamio -si es que los sueños lo necesitan- y se dieron cuenta de que iban a tardar 300 años en lograrlo. (Además, los hablantes tienen la manía de seguir hablando…)

 

Entonces llegó la informática. En los últimos años se han creado inmensas bases de datos necesarias para realizar el DH: el CORDE y el CREA, que rastrean las palabras desde la edad media hasta el año 2000, y ahora el CORPES, para el español del siglo XXI. En total, un océano de 50 millones de palabras lematizadas para poder navegar y hasta pescar en los arrecifes y bajíos de la historia. A la web irán los 12 millones de fichas de la historia de la RAE, y 100.000 registros de bibliografía desde 1990.

 

Así que el DH ahora es posible y, como destaca Víctor García de la Concha, director de la RAE, va a nacer ya en la red, «está pensado informáticamente y no sólo habla de las formas y su historia, sino que es un diccionario relacional, porque las palabras van cambiando su significado al combinarse». Además, el hecho de que nazca en internet significa que es modificable «que tras los 15 años de trabajo que quedan dejaremos la tarea de perfeccionarlo a los que vengan después».

 

Viene el Microdiccionario

 

En tiempos en los que la lengua se estudia como parte del PIB, el DH recibió la declaración de proyecto de Estado, de interés vital para toda Iberoamérica. Pero la Academia no es un sólo diccionario. Ahora el DRAE sale al encuentro del hablante, ya está en las PDA´s y pronto saldrá la versión para iPhone y otros dispositivos móviles. Y ha llegado la hora de un Microdiccionario con 22.000 de las 90.000 voces seleccionadas de manera científica, las que más uso tienen en más lugares. ¿Por qué el empeño de llegar a más soportes, de romper fronteras para llevar el DRAE incluso al móvil?

 

El espíritu de la Academia viaja con la web y sus responsables conocen el potencial de la tecnología. El diccionario recibe cada día 700.000 consultas de promedio. Hay mucha gente que pregunta palabras que no están en él. Son búsquedas frustradas, como neologismos: asertividad, resiliencia, accesar… que no se computan en esas 700.000 y suman un total de 12 millones al mes, que se suman a los 31 millones que sí encuentran su respuesta.

 

Tres gramáticas en una, y con DVD

 

El 10 de diciembre de 2009 se presentará la nueva Gramática, redactada línea por línea por las 22 academias, bajo la dirección de Ignacio Bosque y con la supervisión de siete consultores internacionales y la comisión interacadémica con miembros de todos los rincones donde se habla español.

 

La Gramática, de nueva planta, saldrá en tres versiones: a) La completa, en tres tomos, dos para morfología y sintaxis y otro para la fonética y fonología, que irá acompañado de un DVD con el sonido de todas las realizaciones del español. En total casi 4.500 páginas, en las que abundan ejemplos de más de 3.000 obras literarias citadas, desde Vargas Llosa a Sor Juana Inés de la Cruz. b) El Manual, de 700 páginas, el más difundido, y c) la versión Básica, de 250 páginas en pequeño formato. A todo esto se suma el desarrollo escolar que completa la visión de la gramática «como un mapa en relieve con sus montañas y ríos, en la que se ve la unidad y la compleja diversidad», según García de la Concha.

 

A todo esto hay que sumar otra cita, en Santiago de Chile, en marzo de 2010, donde se presentarán dos obras más: la Ortografía y el Diccionario de Americanismos. En la primera, García de la Concha afirma que se precisarán las cosas que no quedaron claras en la anterior, donde se barrió a veces debajo de la alfombra. Las tildes de sólo serían sólo un ejemplo a aclarar. Además irá acompañada de ortotipografía, con las convenciones (cursivas, versalitas, los puntos finales…) que han de pasar a los textos. El de Americanismos será un diccionario contrastivo, sólo de las palabras que cambian de uno al otro costado del idioma, que diría Juan Ramón, y lo dirige Humberto López Morales.

 

 

El español no está en peligro

Filed under: General — inpema at 2:27 am on viernes, enero 23, 2009

Carmen Cafarell: “El español no está en peligro”

 

 

En una entrevista con la revista ‘Tiempo’, la directora del Instituto Cervantes, Carmen Cafarell, entra en la polémica sobre el uso del español en comunidades como el País Vasco o Cataluña y niega que la lengua común esté en peligro en esos territorios.

 

Según declara Cafarell: “El español no está en peligro, no hay ninguna desunión, no hay absolutamente ningún problema. Te lo dice una persona que es bilingüe. Para mí es un gran enriquecimiento hablar catalán y español. Ojalá hablara los cuatro idiomas cooficiales que se hablan en España“.

 

Ante la polémica surgida entre el Ministerio de Cultura y el de Exteriores sobre quién debe dirigir el Instituto Cervantes, su directora, que hasta ahora se había mantenido al margen, rompe su silencio y se muestra partidaria de que el Cervantes siga dependiendo de tres ministerios: Cultura, Exteriores y Educación.

 

Por otro lado, Carmen Cafarell asegura que Estados Unidos va a ser el primer país hispanohablante del mundo y que va a dar mucha fuerza al español: “Hoy por hoy es el segundo país en número de hispanos y se prevén 150 millones de hispanohablantes para 2050. En Estados Unidos hay 900.000 estudiantes de español en las universidades. Las empresas están haciendo que su personal se forme en español“.

 

Cafarell, que en la legislatura pasada fue directora de Radio Televisión Española (RTVE) y acometió una de las remodelaciones más polémicas de la historia de la corporación pública, asegura que RTVE ya no es la televisión gubernamental: “No lo digo yo, se me ha reconocido en público y en privado (…) Pero es una reforma insuficiente, tendría que acompañarse de la reforma de la radio y las televisiones autonómicas“.

 

 

Expresarse bien da más credibilidad

Filed under: General — inpema at 2:26 am on viernes, enero 23, 2009

Álex Grijelmo: “Expresarse bien da más credibilidad”

Este periodista burgalés va a cumplir cinco años al frente de la cuarta agencia de noticias más importante del mundo precisamente en el año en que ésta celebra el 70 aniversario de su creación, hecho que se produjo en Burgos

 

Entrevista a Álex Grijelmo, presidente de la Agencia EFE.

Por R. Pérez Barredo, Diario de Burgos

 

Nacida como un aparato propagandístico del régimen dictatorial surgido tras la Guerra Civil, Efe tuvo que despojarse de esa tara para sobrevivir durante la Transición hasta erigirse en una agencia independiente en la reinstaurada democracia sin perder credibilidad. No parece tarea fácil, habida cuenta de la fosilización y desaparición que registró buena parte de la maquinaria franquista. ¿Cómo se explica que la agencia haya cumplido 70 años convertida en la primera agencia de noticias en español y la cuarta del mundo?

Es curiosa la coherencia que se aprecia en la historia de Efe en cuanto a su determinación de ser una gran agencia internacional y, sobre todo, una gran agencia para el mundo hispano. Incluso durante el franquismo ya se proyectaba eso, a pesar de las dificultades que podría plantear el hecho de ser una empresa pública en una dictadura. Sin embargo, los profesionales de Efe y los clientes de la agencia supieron establecer un diálogo diario que constituía un registro de comunicación ajeno al político. Ambas partes sabían que había que desbrozar la información y quedarse con lo valioso desechando lo manipulado. Con el tiempo, la manipulación fue decreciendo y aumentó el buen hacer profesional. Cuando llegó la democracia, Efe contaba con muy buenas bases estructurales para convertirse en una empresa de gran prestigio internacional. Ésa es mi interpretación.

 

Económicamente, Efe lleva varios años obteniendo beneficios sin perjuicio de la calidad en la información ni a costa de puestos de trabajo. ¿Cuál es la clave del éxito?

Necesitaría mucho tiempo y mucho espacio para explicar todos los detalles que configuran la gestión de estos casi cinco años. Los cambios han sido muy profundos. Podemos resumir diciendo que se ha controlado mucho el gasto y que hemos lanzado productos de gran valor añadido para mejorar los ingresos (como la Agenda Digital Mundial, un calendario que muestra todo lo que está previsto en España y en el mundo para los próximos 365 días, actualizado al instante; o el Canal Efe, un servicio multimedia para lugares públicos con explotación publicitaria beneficiosa para el dueño del local; o como TVEFE, un servicio de noticias en vídeo editadas para televisiones y ciberpáginas; o las informaciones instantáneas y segmentadas para teléfonos móviles; o los servicios especializados para empresas…). Por otro lado, pusimos en práctica una reorganización comercial en España y en América que ha dado muy buenos resultados. Y no sólo no hemos recortado la plantilla, sino que la hemos incrementado. Pero incrementando también los ingresos por trabajador.

 

En su toma de posesión aseguró que a más rentabilidad, mayor independencia. ¿Ha sido así?

Desde luego. La independencia es indivisible. No puedes ser independiente en el terreno informativo si no lo eres en el económico.

 

En este sentido, ¿tanto cuesta ser independiente?

A mí nunca me ha costado serlo. Y en esta ocasión, acepté la presidencia de Efe porque creí en el compromiso del presidente del Gobierno de respetar la independencia de los medios estatales, RTVE y Efe. Cinco años después, puedo decir con claridad que ese compromiso se ha cumplido. Ahí está nuestro Estatuto de la Redacción para demostrarlo. Y el testimonio de nuestros clientes, por supuesto. Y los informativos de TVE son los más vistos y una muestra diaria de independencia profesional, muy distinta de lo que se vivió en otras épocas.

 

¿Qué ha sido lo más difícil de estos casi cinco años?

Superar las resistencias que se dan en toda organización sometida a cambios importantes, y el pesimismo que se asocia a ellas como mecanismo defensivo. Eso pasa en todas las organizaciones, y también se ha dado en Efe en cierta medida. Pero el momento más difícil que he vivido fue la decisión de despedir a una persona que había plagiado de la Wikipedia el 90% de un reportaje.

 

¿Le preocupa presidir una empresa con 3.000 profesionales en un momento de crisis rampante?

Me preocupa muchísimo. Nadie sabe dónde va a terminar esta situación, ni cuándo. Tenemos que dar una vuelta de tuerca más en el control del gasto, porque los ingresos se van a reducir notablemente y necesitamos seguir en rentabilidad para financiar nuestros planes de expansión y de incremento del patrimonio. Efe ya sufrió una etapa de déficit, con casi 250 despidos y la venta de su sede central, entre otras sedes, además de cuatro años de congelación salarial. Ahora necesitamos recuperar el empleo y el patrimonio, para garantizar el futuro de la empresa y mejorar las condiciones de los trabajadores. Bueno, de hecho los salarios han subido en Efe por encima de la inflación en el conjunto de estos últimos cuatro años.

 

Desde su llegada a la presidencia, Latinoamérica ha tenido un tratamiento especial. ¿Se han marcado nuevos objetivos de expansión a corto plazo en algún escenario mundial concreto?

Hemos establecido más delegados en América durante esta etapa, frente a la política anterior en que fueron retirados de Ecuador, República Dominicana, Bolivia, Uruguay y Paraguay. Se han recuperado esas posiciones en estos años, y además hemos abierto nuevas oficinas en España y en el mundo, por ejemplo en León y en Teherán; y hemos recuperado también el servicio en árabe. En el futuro tenemos que reforzar nuestra presencia en Asia y África, pero necesitamos para eso que nos sigan saliendo bien las cuentas.

 

Ha hablado en varias ocasiones de cierta involución en el lenguaje, del deterioro de la lengua precisamente en los medios. ¿Se debe a falta de preparación? ¿a que se adoptan expresiones procedentes de la política que están alejadas de la voz popular o incluso mal empleadas? ¿a que muchos escriben o hablan desde un pedestal?

Todo radica en la formación sobre la lengua que reciben los alumnos en la enseñanza secundaria, creo yo. A las universidades llegan con muchas deficiencias. Y conozco licenciados en Periodismo y profesores que cometen faltas de ortografía. No es importante cometer faltas, nadie se muere por eso. Lo importante es lo que significa.

 

¿Expresarse bien da más credibilidad?

Sin duda. Con un vocabulario más rico y más preciso y con una sintaxis bien asimilada, se razona mejor y por tanto se convence más.

 

¿Se ha notado mejoría en el buen uso del idioma con la puesta en marcha en 2005 de la Fundación del Español Urgente?

Sí. Los informes de la Fundéu-BBVA recogen cómo las sugerencias que emite son asimiladas por los medios que han suscrito los convenios pertinentes para recibir esos consejos y esa evaluación. Es muy notorio el caso de los informativos de Televisión Española. Han mejorado muchísimo.

 

Con todo, parece que el problema está en las escuelas y en las facultades. ¿Hay una solución a corto o medio plazo?

Mejorar la enseñanza secundaria, incitar a los niños a que lean. Y también a los universitarios, por supuesto. La lectura como antídoto… Es que es el mejor antídoto.

 

Internet es el gran vehículo de comunicación de nuestro tiempo. ¿Resulta una amenaza para la correcta utilización del lenguaje?

Internet es la calle. Una nueva calle que nos hemos encontrado. Y como en la calle, hay de todo.

 

¿Cuáles son –si es que existen- las principales amenazas del español?

Todas las amenazas nacen del complejo de inferioridad que sentimos, que nos hace creer más prestigiosas otras lenguas, especialmente el inglés. Y por eso usamos tantos anglicismos, porque nos parece más prestigioso hacer un ‘planning’ que un ‘plan’, y nos resultan más atractivos los ‘outlets’ que los ‘saldos’. Sentirte superior a otro no te hace superior a él. Pero sentirte inferior a otro te convierte inmediatamente en alguien inferior.

 

¿Cómo valora iniciativas como el Diccionario Panhispánico de Dudas o la Nueva Gramática Española en la que han participado las 22 academias de la lengua y que verá la luz este año?

Son unas iniciativas formidables. Ya era hora de que los españoles sintiéramos que no somos los dueños del idioma, porque sólo sumamos el 10% de los hablantes. El futuro del español está vinculado a América, y debemos sentir también como nuestras todas las variedades que se hablan en aquel continente.

 

¿Está más vivo el español en América que en España?

Está igual de vivo, pero tengo la sensación de que allí aprecian mucho más el español que nosotros los españoles. Estamos rodeados de ejemplos. Uno de ellos: sólo en España se usan las señales de ‘stop’. En América no se pone ‘stop’. En unos países se escribe ‘pare’ y en otros ‘alto’.

 

¿Somos conscientes de que la lengua es un patrimonio común y quizás el más valioso que tenemos?

Cada vez lo somos más. En efecto, nuestra lengua es una herencia riquísima, como los ríos o los montes o los museos. Vale la pena conservar todos esos patrimonios y entregárselos en buenas condiciones a las generaciones futuras. A veces me preguntan si soy un purista del lenguaje. Creo que no. Me considero más un ecologista de las palabras, preferiría un idioma hermoso, limpio y claro a un idioma feo, contaminado y oscuro. Como la naturaleza.

 

El exiguo léxico que manejamos (en España, sobre todo) ha provocado la desaparición de muchas palabras. Sin embargo, ha defendido que el genio del idioma ha permitido recobrar algunas. ¿Cómo cuáles? He dedicado un libro entero a hablar de eso… Por ejemplo, ‘azafata’. Esa palabra existía en el siglo XVI, mucho antes de que se inventaran los aviones.

 

¿Y se crean nuevas palabras?

Por supuesto, sobre todo para nombrar objetos nuevos. Y las que perdurarán son las que entroncan con el genio del idioma, las que se forman con los propios recursos del español. Por ejemplo, ‘fregona’, o ‘sudadera’, o ‘calculadora’… A veces se nos olvida que el español también puede crear palabras desde dentro de sí mismo.

 

¿Por qué adoptamos con tanta rapidez como naturalidad los anglicismos?

Los adoptamos con la misma naturalidad con que luego los olvidamos. Ya casi nadie dice ‘pickup’, o ‘babysitter’…, anglicismos muy exitosos hace años. El genio del idioma bucea en sus propios recursos y ahora decimos ‘tocadiscos’ o ‘canguro’, palabras formadas con las herramientas que nos da nuestra propia lengua, que tiene muchas. Es verdad que algunos anglicismos sobreviven, como ‘fútbol’, pero en ese caso se castellanizan y casi nunca sustituyen a una palabra que existía en español. ‘Balompié’ se inventó luego. Lo malo es cuando decimos ‘cutter’ en vez de ‘estilete’, ‘lanceta’ o ‘fleje’. A menudo los anglicismos son depredadores, acaban con palabras más precisas y con mejores matices.

 

Da la impresión de que las nuevas tecnologías –cada segundo más nuevas y más sofisticadas- nos alejan del español. ¿Cómo podemos defendernos de esa ‘invasión’?

En efecto, es sólo una impresión. Esas palabras vinculadas a la informática o a las nuevas tecnologías duran sólo mientraslos inventos llegan a pocas personas. En cuanto se popularizan de verdad, el genio del idioma -que somos todos- les busca sustitutos, casi siempre. Cada vez decimos menos ‘e-mail’, o ‘link’, o ‘pluguin’… Cuando llegó el fútbol y era cosa de unos pocos, se decía ‘referee’, o ‘goalkeaper’, o ‘líner’, y ‘offside’… Ahora nombramos todo eso en español: árbitro, portero, auxiliar, fuera de juego… Se quedaron ‘gol’ y ‘penalti’, pero castellanizadas. Sólo sobreviven unos pocos ejemplos en cada invasión terminológica.

 

A pesar de la importancia de su cargo, en este tiempo no ha dejado de publicar obras que defienden apasionadamente su amor por nuestra lengua. ¿Está trabajando en un nuevo libro?

No. Estoy empezando el camino del doctorado; estoy en el segundo curso del Máster oficial. Y luego prepararé la tesis. Bueno, si tengo tiempo para todo. Supongo que mi siguiente publicación será la tesis doctoral, si consigo rematar todo ese proceso académico.

 

¿Se destapará el genio del idioma con algún número de magia en el futuro o evolucionará despacio?

Es capaz de ofrecer soluciones mágicas, sí; pero suele responder con lentitud y con imaginación.

 

 

Las nuevas palabras de 2008

Filed under: General — inpema at 11:01 pm on viernes, enero 9, 2009

 

El mundo de la música y el de la moda nos brindaron el mayor número de nuevos vocablos durante los últimos doce meses. Pero también la televisión, los políticos e, incluso, sus meteduras de pata. Algunos de ellos ya forman parte del diccionario popular. Otros se refugian en círculos especializados. Afterwork. Aunque aterrizaron en España hace dos años, no ha sido hasta ahora cuando se han popularizado estos bares de estética fashion y pinchos de alta cocina donde aparcar el estrés a la salida del trabajo. Burkini. Los bañadores para mujeres musulmanas que cubren todo el cuerpo, excepto cara, manos y pies, ya han llegado a países europeos como Holanda, no sin desatar cierta polémica. Copeteques. Algunos, en vez de irse de copas, se van de copeteques. Como Tamara Falcó. C-walk. Baile que arrasa en institutos y que consiste en abrir y cerrar los pies de izquierda a derecha como si uno se estuviera deslizando sobre el suelo, siempre a ritmo de hip hop. Dogging. Como el cruising, es un comportamiento sexual importado de Gran Bretaña. Se trata de quedadas con desconocidos para copular en lugares apartados y al aire libre. Se contacta por Internet. Etnochic. Se aplica a la música (artistas como Vampire Weekend o MIA que utilizan elementos multiculturales pasados por el filtro del pop), pero también a la moda, a la decoración o a las joyas que muestran una visión revisada de lo oriental. Europop. Aunque no es nuevo, es ahora cuando este término se prodiga en las revistas musicales para aludir al pop hecho en Europa y amante de los hits. Floggers. Es la última tribu urbana proveniente de Argentina. Sus rasgos: asiduos a redes sociales como Fotolog, hedonistas, escuchan música electrónica, calzan Converse, lucen camisetas de colores llamativos, pantalón pitillo y flequillo. Gayer es otra forma de decir gay que triunfa entre el colectivo homosexual Google generation. El poder de Google es tal que hasta la Sociología le ha robado el nombre para clasificar a los jóvenes nacidos a partir de 1982. Humildaz. El presidente del Gobierno español y su tendencia a convertir las d finales de las palabras en z provocaron nuevos términos y muchas bromas. Uno de los eslóganes de su campaña se basó, además de en humildaZ, en prosperidaZ y en empleos de calidaZ. Insaculación. Era una palabra olvidada, casi en desuso. José Bono la recuperó en el mes de abril ante unos atónitos diputados. Su significado: ‘introducir votos en un saco para proceder después a su escrutinio’. Manga-glam. La estética nipona arrasa entre los círculos a la última. El líder del grupo Tokio Hotel también ha sucumbido a ella:_espinosa cabellera negra digna de un cómic, delineador… ¡puro manga-glam! Marea azul. La defensa de una triunfita dulce y pálida —Virginia— frente a sus compañeros provocó el nacimiento de un club de fans a su favor y su victoria final en el concurso. Ella era la niña azul. Sus seguidores, Marea Azul. Miembra. Según la ministra de Igualdad, Bibiana Aído, una comisión está formada no sólo por miembros, sino también por miembras. Aunque esta palabra no existe aún en el diccionario, no descartó que en un futuro fuera acuñada. Red social. Aunque su uso en EE. UU. data ya de hace ocho años, su popularización en España se sitúa en 2008, cuando Facebook lanzó su versión española y la red Nettby hizo su aparición. Tuppersex. Reuniones de mujeres en domicilios que tienen por fin la compraventa de juguetes eróticos: desde aceites y cremas para los preliminares, hasta vibradores o esposas. Tecktonik. Esta nueva forma de bailar —un frenesí de brazos que giran y se retuercen sobre la cabeza, movimientos que beben de las fuentes del hip hop, del techno o del voguing— causa furor y en Francia y, tímidamente, se ha colado en nuestros hogares a través de Internet. Sus estrellas son los Yelle. Tiki-taka. Juego futbolístico bonito, con muchos pases, elegante… El término surgió en el 2007, pero este año fue su consagración gracias a la victoria de la selección española en la Eurocopa. Viejuno. El espacio Muchachada Nui, un experto del humor absurdo y surrealista, creó en su programa la sección Mundo viejuno para recuperar imágenes de películas antiguas. Ahora la palabra, que goza de una gran aceptación popular, sirve para describir lo viejo, lo pasado de moda… o para insultar: «Eres un viejuno».

Clara Hernández, 20minutos.es

Inés Fernández-Ordóñez, cuarta académica de la Lengua

Filed under: General — inpema at 2:36 am on miércoles, diciembre 24, 2008

Inés Fernández-Ordóñez, cuarta académica de la Lengua

EFE

 

La filóloga Inés Fernández-Ordóñez considera “un gran honor” haber sido elegida esta noche académica de la Lengua, y cree que su incorporación a la Real Academia Española “es una noticia magnífica para todas las mujeres”, con independencia de que la “beneficie” a ella personalmente.

 

“Realmente es un progreso innegable, porque lo cierto es que la Academia no está ahora mismo acorde con lo que es la sociedad”, afirma Fernández-Ordóñez (Madrid, 1961), en una entrevista con Efe que tuvo lugar en su casa de Madrid, en vísperas de las votaciones.

 

Lleva semanas sintiéndose “completamente abrumada” desde que la propusieron como candidata a la vacante de Ángel González en la RAE, un poeta al que admira “muchísimo” y que, “curiosamente”, ha citado en más de una ocasión en actos como su oposición a cátedra. “Es como una predestinación”, dice sonriente.

 

Nunca pensó que, a sus 47 años (va a ser el miembro más joven de la docta casa), podría convertirse en académica de la Lengua, porque “lo habitual es que se premie toda una trayectoria vital”, y asegura que “hay muchas mujeres que merecen esa distinción”.

 

La Academia se adecua a la sociedad

 

La elección de una cuarta mujer en la RAE es a su juicio “un granito de arena, un principio”, y “demuestra por parte de la Academia una voluntad de irse adecuando a lo que es la sociedad”, afirma Fernández-Ordóñez, catedrática de Lengua Española en la Autónoma de Madrid. La nueva académica habla con pasión de temas como el leísmo, loísmo y laísmo; el neutro de materia y el corpus Alfonsí.

 

Quizá en su ámbito, el de la Filología, “donde el 50 por ciento de los profesores son mujeres, se exija “por lo menos ser catedrático” para ser académico, pero “ese argumento no es aplicable a las escritoras, que no necesitan otro crédito que su propia obra. Y hay escritoras de éxito y de calidad”, subraya.

 

Pero hoy toca disfrutar de su elección y ella insiste en que “es una magnífica noticia en general para todas las mujeres”. Especializada en cuestiones aparentemente tan distintas como la dialectología rural y el estudio de los textos históricos y cronísticos de la Edad Media, la nueva académica espera poder ayudar en los trabajos de la RAE relacionados con sus investigaciones, por ejemplo, en el Corpus Diacrónico del Español.

 

“Pero si hay que echar una mano en otra cosa que yo sepa, lo haré encantada”, asegura esta mujer que rezuma “admiración” por su padre, José Antonio Fernández-Ordóñez, cuya repentina muerte, en 2000, fue “un trauma” para ella y todos sus hermanos.

 

Le viene de casta

 

Perteneciente a una familia de políticos e ingenieros, su padre “fue el primero que empezó a utilizar el puente como una pieza artística”, y era un gran conocedor del arte, como demostró en sus años de presidente del Patronato del Museo del Prado. Discípula de Diego Catalán Menéndez Pidal, Inés Fernández-Ordóñez ha recorrido gran parte de España para formar, “en colaboración con sucesivas generaciones de alumnos”, el Corpus Oral y Sonoro del Español Rural (COSER), desde 1990 hasta ahora.

 

Van de pueblo y en pueblo y conversan con la gente sobre sus costumbres e incluso sobre la matanza del cerdo. “Yo puedo hacer el mapa de la morcilla hispánica sin ningún problema”, comenta entre risas. La nueva académica habla con pasión de temas como el leísmo, loísmo y laísmo; el neutro de materia (presente en expresiones como “la lana está seco” o “la madera está bien cortado”), y el corpus Alfonsí, es decir, de “todas las obras que se escribieron bajo el patronazgo de Alfonso X el Sabio”, otra de sus especializaciones.

 

Pero también le encanta leer novela, en español y en inglés; hace gimnasia siempre que puede y le gusta mencionar las dotes musicales que tienen sus hijas. La mayor, de 17 años, toca el piano, y la pequeña, de 13, el chelo.

 

Adelantos de la 23.a edición del DRAE

Filed under: General — inpema at 2:35 am on miércoles, diciembre 24, 2008

Adelantos de la 23.a edición del DRAE

 

 

La Página del Idioma Español presenta los avances conocidos hasta ahora de la 23.a edición del Diccionario de la Real Academia Española.

 

Se trata de las novedades publicadas en el sitio web de la Academia hasta septiembre de 2008. Los cambios programados hasta julio de 2006 –artículos nuevos y enmiendas– ya habían sido incluidos en el Diccionario Esencial de la Academia.

 

En este adelanto se encontrarán expresiones tales como acoso moral y acoso psicológico, droga de diseño, gol de oro, malos tiempos para la lírica, matar al mensajero, lanzarse o tirarse a la piscina, reproducción asistida, tarifa plana, terapia ocupacional y vaca sagrada entre varios miles de novedades.

 

La lista de cambios está expuesta en forma de un banco de datos. Después de pulsar sobre la palabra que desea consultar, el lector podrá ver a la izquierda el artículo enmendado y, a la derecha, su equivalente en la vigésima segunda edición. En la columna de los artículos enmendados, las enmiendas aparecen en azul y subrayadas. Del lado derecho, sobre fondo rosa, los trechos eliminados o alterados aparecen en rojo y subrayados. Advertimos que algunos trechos que no fueron alterados pero cambiaron de lugar en la enumeración de las acepciones de una palabras también están subrayados.

  

El castellano nos da de comer

Filed under: General — inpema at 2:34 am on miércoles, diciembre 24, 2008

«El castellano nos da de comer»

ABC

 

Cuando se acaba de proclamar en el pacto de la inmigración que el catalán es esencial para la integración, la afirmación que titula este texto pertenece a un inmigrate subsahariano que pretende explicar por qué acude a clases de lengua castellana, y no de catalán, que organiza la asociación de vecinos de Las Torres-Rubí 2000 en el marco del programa «Entre Vecinos» de la Fundación Clariana.

 

Más de treinta inmigrantes abarrotan la pequeña aula, emplazada en el suterráneo del local vecinal, donde una ex ejecutiva peruana, Teresa Alcántara, enseña, en francés e inglés, las primeras nociones de español a africanos, árabes y asiáticos.

 

«Las personas de habla no hispana cuando llegan por primera vez a España están totalmente marginadas, sin papeles y sin trabajo, y lo que es peor aislados socialmente por el desconocimiento del idioma», cuenta Teresa, que desde hace dos años da clases de castellano a los recién llegados.

 

Esta ex ejecutiva peruana, que trabajaba como directora de personal de una empresa de automoción, llegó hace once años al municipio de Rubí para cuidar a los padres de la jefa de una amiga de la infancia. En Lima, la mujer tenía chófer y tres empleadas domésticas a su servicio antes de que la crisis de principios de los noventa la obligara a despedir a sus 350 empleados y a ella misma.

 

En 1997 abandonó su país natal para poder ofrecer un futuro mejor a sus hijos y, desde entonces, trabaja en tareas del hogar como empleada -«He hecho de todo», añade, pese a tener estudios universitarios y dominar tres idiomas. Teresa confiesa que a su edad, más de cincuenta años, ya no le interesa convalidar su título universitario de «Relaciones Industriales» y porque ahora es más feliz con una vida menos ostentosa y, sobre todo, con su labor social.

 

«Cuando llegan el miedo y la tristeza se refleja en sus ojos, pero después de unas semanas de clase salen con una enorme sonrisa», dice la profesora altruista. La alegría y el agradecimiento del prójimo es la mejor moneda para los voluntarios con alma solidaria.

 

Teresa Alcántara, que preside la asociación de peruanos de Rubí «Y me llamó Perú», lamenta que las clases de español no estén también subvencionadas por el gobierno de la Generalitat y los ayuntamientos catalanes. «Ellos aprenden castellano porque con este idioma pueden viajar por toda España y por todo el centro y el sur de América», dice la profesora peruana que evita entrar en polémica con la política lingüística de la Generalitat.

 

Catalán para limpiar chalets

 

Una quincena de mujeres asisten a clases de catalán, estas sí subvencionadas, en el local de la asociación de vecinos Las Torres-Rubí 2000. «Las suramericanas se han dado cuenta -apunta Eduardo Asensio, presidente de la entidad vecinal- de que si hablan catalán pueden trabajar como empleadeas del hogar en los mejores chalets y casas residenciales de Sant Cugat del Vall_s», el municipio vecino que tiene la renta per cápita más alta de Cataluña.

 

LA NUEVA GRAMÁTICA DE LA RAE ESTARÁ LISTA EN 2009

Filed under: General — inpema at 12:30 am on martes, noviembre 11, 2008

Mar González, ABCLa nueva gramática de la lengua española, la primera del «español total», llegará a las librerías el 10 de diciembre de 2009, tras más de diez años de trabajo conjunto de las veintidós academias de la lengua española que hay en el mundo. La última reunión de la comisión interacadémica comenzó ayer en Burgos donde esta semana se cerrará el texto que se enviará a la imprenta.
El director de la Real Academia Española y presidente de la comisión, Víctor García de la Concha, destacó ayer que se trata de la «primera gramática del español total» en la que se combina «lo que compartimos todos y lo que nos diferencia».

Para conseguirlo se ha trabajado durante más de una década y se han incorporado a la gramática una bibliografía de más de 3.000 obras de autores de todos los países hispanohablantes. Ignacio Bosque, ponente de la gramática, explicó que, siguiendo el mapa del español en el mundo, «se ha intentado citarlos a todos en la proporción adecuada y prácticamente en cada párrafo hay alguna referencia al español de América».

Todo ello teniendo en cuenta que el español tiene una «unidad básica estructural sobre todo en la gramática y en la fonología». A partir de ahí, se recogen las diferencias de cada zona que, según Bosque, «no restan capacidad de comprensión de los hablantes sino que enriquecen el idioma».

Más de 3.000 páginas

El resultado es una nueva gramática que, en su versión extensa, tendrá más de 3.000 páginas editadas en dos volúmenes al que se sumará un tercero sobre fonética y fonología que se completará con un DVD en el que se mostrarán las principales variantes de pronunciación en el mundo hispanohablante.

Además se realizará un compendio que tendrá 700 páginas. Será una versión resumida y simplificada en la que primará el carácter didáctico y estará destinada a profesores y estudiantes de español. La nueva gramática se completará con un manual de unas 300 páginas.

García de la Concha lo describió como una «obra monumental» que presenta una síntesis de los estudios clásicos y modernos sobre la gramática del español pero que, en todo caso, tendrá que actualizarse progresivamente porque es una «lengua viva».

La última reunión de la comisión interacadémica dedicada a la redacción de esta gramática se celebra desde ayer en Burgos, en la sede del Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, donde ya se dieron cita en el año 2004. García de la Concha destacó que esta ciudad tiene una «significación contextual para arropar un proyecto que es la gramática de la lengua castellana que derivó en la lengua española universal”.

A lo largo de esta semana, los miembros de la comisión revisarán el texto básico de la nueva gramática de la lengua española aprobado en marzo de 2007 y prepararán la edición para su presentación simultánea en todos los países hispanohablantes a partir del 10 de diciembre de 2009. Posteriormente se presentará oficialmente en el V Congreso de la Lengua Española que se celebrará en marzo de 2010 en Chile.

Además se está desarrollando una herramienta informática que permita volcar la nueva gramática en Internet para facilitar su consulta sirviéndose de las nuevas tecnologías. García de la Concha señaló como ejemplo el diccionario de la RAE que recibe diariamente 750.000 visitas a través de internet.
 

 

BIENVENIDOS

Filed under: General — inpema at 8:35 pm on jueves, octubre 30, 2008  Tagged

En este primera entrada quería daros la bienvenida a mi blog. Éste es un espacio en el que principalmente vais a encontrar material para mis alumnos del Monográfico de 4º de ESO. Pero también iré metiendo otras cosillas.

De momento tenéis que disculparme por lo rudimentario delblog, ya que soy una novata en estas lides. Pero poco a poco irá mejorando, ya veréis.

Espero que, a pesar de todo, os sea de utilidad y que me dejéis vuestros comentarios.

Saludos a todos